Không như nhiều người dè dặt cho rằng tìm bạn đời trên Internet chỉ là trò đùa bịp bợm, nhiều cuộc hôn nhân Nga - Pháp đã chứng minh được điều ngược lại
Jean-Marie, một người đàn ông Pháp 52 tuổi, thường đến với các trang web giao lưu giữa nam giới Pháp và phụ nữ các nước thuộc Liên Xô trước đây, cũng có nhận xét tương tự: “Phụ nữ Nga biết trân trọng những gì mà ta dành cho họ. Trong khi nếu ta mời mọc các cô người Pháp du lịch ở quần đảo Antilles, các cô đòi đi vòng quanh thế giới”.
Hiện có hàng ngàn đàn ông Pháp tìm kiếm tình yêu với phụ nữ gốc Slave trên mạng Internet và những trang web phục vụ nhu cầu này tăng lên nhanh chóng. Mỗi năm Đại sứ quán Pháp ở Moscow cấp thị thực cho khoảng 600 người đến Nga cưới vợ. Theo Patrick Teissier, người sáng lập trang web French Romance, hiện còn nhiều phụ nữ Nga muốn lấy chồng Pháp với mong muốn thoát khỏi đời sống khó khăn và do thất vọng trước một bộ phận thanh niên Nga bạo hành và nghiện rượu. Đó cũng là trường hợp của vợ ông Teissier, theo chồng về Pháp hồi năm 1997.
Nhiều cuộc giao lưu Nga-Pháp trên mạng kết thúc có hậu. Didier, 48 tuổi, gặp Natalia, 32 tuổi, trên French Romance và sau đó Natalia rời Vladivostok năm 2002. Didier cho biết ban đầu Natalia rất buồn nhưng sau khi cô sinh 2 con tại vùng nông thôn Normandie, công việc làm mẹ đã khiến cô bớt đi nỗi buồn chán nhớ nhà và là động lực khiến cô hội nhập với đời sống ở quê chồng. Đối với Aliona, một điều dưỡng viên và sinh viên dược ở Ukraine, lấy chồng là vì tình yêu chứ không phải vì muốn rời đất nước như cô thường tâm sự. Tuy nhiên, với bằng cấp không được công nhận, không nói được tiếng Pháp, thiếu hiểu biết đời sống ở Pháp, phải dựa vào chồng trong bất cứ công việc nhỏ nhặt nhất và ở nhà một mình suốt ngày khiến cô buồn chán và muốn trở về quê hương. Nhưng 3 năm sau, sự nâng đỡ của chồng đã giúp cô lấy lại “phong độ”, biết rành tiếng Pháp và tiếp tục theo học ngành dược. Cô nói: “Mọi chuyện trôi chảy là nhờ chồng tôi giúp đỡ và bởi vì mọi người yêu thương tôi thật tình”.
Riêng đối với thương nhân Eric, mọi việc không suôn sẻ, vợ anh đòi ly dị sau một năm sống chung. Anh kể lại: “Vợ tôi - Elena - gặp nhiều khó khăn để hội nhập với đời sống Pháp. Gia đình tôi không chấp nhận cô ấy vì cho rằng Elena lấy tôi vì tiền chứ không phải tình yêu. Lấy vợ Nga không dễ dàng như mọi người vẫn tưởng”. Nhưng việc chia tay không làm cả hai chán nản, Elena vẫn quyết định ở lại Pháp trong khi Eric vẫn còn ý định lấy vợ người Nga. Anh nói: “Sống chung với phụ nữ Nga, bạn cảm thấy thực sự là một ông chồng”. Còn Bruno, một chủ lò bánh mì 33 tuổi, ít nhiều tỏ vẻ thất vọng về phụ nữ Pháp và ca ngợi người vợ Nga: “Sống chung với một phụ nữ Nga bạn cảm thấy có giá trị hơn, nâng đỡ bạn nhiều hơn”. Anh đã gặp Elvira, 31 tuổi, trên trang web Eurochallenges và sau đó họ kết hôn. Là một kỹ sư ở Nga nhưng khi chồng đề nghị cô hợp thức hóa bằng cấp tại Pháp, cô trả lời với Bruno: “Nếu em theo nghề của mình thì em không được gần gũi với anh. Em muốn giúp anh bán bánh và mình được làm việc chung với nhau mỗi ngày”.
Tất nhiên không phải mối tình Nga-Pháp nào cũng “đơm hoa kết quả”. Đôi vợ chồng Nga-Pháp Natasha và Stéphane, cùng đứng trang web Natclub, đưa ra lời khuyên có chút dè dặt. Natasha nói: “Tôi khuyên chị em phụ nữ Nga đến với người Pháp chỉ khi nào không kiếm được tấm chồng Nga phù hợp. Không nhất thiết phải lấy chồng Pháp. Đàn ông Pháp chưa chắc tốt bằng đàn ông Nga!”.
Trúc Lâm (Theo Libération)
▪ Sống kiểu “Tây” (20/05/2005)
▪ "Ngoại tình ảo" - một hiện tượng xã hội rất thật (19/05/2005)
▪ Gia đình trên hết: 5 nhân tố và 7 phương cách... (15/05/2005)
▪ Xây lại tổ ấm (14/05/2005)
▪ Điều cần cho hạnh phúc vợ chồng (13/05/2005)
▪ Khi chuyện yêu đương thiếu lửa (11/05/2005)
▪ Cá tính chàng qua màu sắc (10/05/2005)
▪ 10 cách nịnh chồng (10/05/2005)
▪ Những vấn đề nên tránh va chạm (09/05/2005)
▪ Đàn ông và những điều tại sao (07/05/2005)