Tiếng Anh tại đông London bị "Bangladesh hoá"
Các Website khác - 23/08/2005
Tiếng Anh tại đông London bị "Bangladesh hoá"

Ngôn ngữ tiếng Anh lóng (thường được gọi là cockney) được sử dụng tại khu đông London đang bị pha tạp mạnh ngữ âm Bangladesh - một nghiên cứu của Hãng thông tấn BBC cho hay ngày 22.8.

Cockney là từ gọi tiếng Anh lóng mà người dân tại khu đông London - nơi sinh sống của những người dân lao động - thường sử dụng. Chẳng hạn như từ "believe" (tin tưởng) thường được nói trệch thành "Adam and Eve" (Adam và Eva). Nhưng tiếng Anh lóng truyền thống tại khu vực này đang dần du nhập và pha tạp thêm nhiều thổ ngữ Bangladesh, do ảnh hưởng của cộng đồng người Bangladesh nhập cư lớn tại đây.

"Đơn cử như quận Tower Hamlets ở khu đông, phần lớn các trẻ em ở độ tuổi đến trường đều có gốc Bangladesh. Điều này tác động rất lớn đến ngôn ngữ tại khu vực" - bà Sue Fox - Trường Đại học London, nhận định. "Tiếng Anh lóng truyền thống đang dần bị ngữ âm Bangladesh xâm chiếm. Hệ quả là nhiều thanh niên Anh thuần gốc tại đây cũng đang sử dụng thứ tiếng lóng mới này trong sinh hoạt hằng ngày" - bà nói thêm. Ví dụ như, tiếng lóng này dùng từ "nang" thay thế cho "good" (tốt), "creps" là "trainers" (người huấn luyện) và "skets" có nghĩa là "slippers" (dép lê).

Nghiên cứu do Hãng BBC tiến hành trong 8 tháng cho thấy, trong lúc nam thanh niên Anh thuần gốc thường có xu hướng học ngôn ngữ lóng từ các "old china plates" (bạn bè - dịch nôm: Những cái đĩa sứ cổ) Bangladesh, thì các cô gái lại không mấy chuộng những từ mới này. Hiện tượng tiếng Anh pha tạp ngôn ngữ của cộng đồng nhập cư thiểu số cũng tương tự xảy ra tại nhiều khu vực nội thị khác thuộc London, do ngày càng nhiều người di cư từ Nam AÁ và Trung Đông đến thành phố này.

Theo Giáo sư David Crystal - chuyên gia ngôn ngữ quốc tế hàng đầu tại Anh, việc văn hoá Anh ngày càng đa dạng hoá sau Thế chiến hai đã ảnh hưởng rất nhiều đến tiếng Anh - cả về tiếng lóng cũng như lĩnh vực ngữ điệu. "Ngữ điệu là sự phản ánh xã hội, vì vậy khi có những thay đổi trong xã hội thì cũng sẽ có thay đổi về ngữ âm" - Giáo sư Crystal nói. Theo ông, tại Liverpool hiện tồn tại loại thổ ngữ Liverpool lai Caribbea, hay Liverpool lai Châu Phi hoặc Ấn Độ. Tại Cardiff cũng xuất hiện giọng pha tạp Cardiff-Arab và Carfdiff-Hindi. "Mô hình này đang lặp lại tại nhiều khu cộng đồng dân cư đô thị khác trên khắp nước Anh, nhất là những nơi người dân có truyền thống mạnh về phát triển bản sắc địa phương" - Giáo sư Crystal cho hay. A.P (Theo AFP)